有奖纠错
| 划词

1.Les eaux souterraines sont contenues dans des ensembles de formations aquifères répartis sur l'écorce terrestre.

1.地下水分布在整个地壳的各层含水系统

评价该例句:好评差评指正

2.Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.

2.了南亚次陆与南极的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的地构造和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的, 拆除铆钉, 拆除蒙布, 拆除石膏绷带, 拆除铁轨, 拆除围墙的, 拆除桅的索具, 拆除屋顶, 拆除武器装备, 拆除线圈, 拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉, 拆掉大衣里子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

1.C’est-à-dire l’utilisation de la chaleur de l’écorce terrestre.

也就是利用地壳的热量

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il était évident que l’écorce terrestre subissait en ce point du globe une pression effroyable.

地球的这部分地壳显然遭到了惊人的压力。气里充满了各种气体,有和水蒸气混起的碳酸气。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Mais c’est l’extrême limite assignée par la science à l’épaisseur de l’écorce terrestre.

“这是地壳的限度!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.C’est que si nous étions très-avancés dans l’intérieur de l’écorce terrestre, la chaleur serait plus forte.

“因为如果我们是地层里面会热得多呢。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.Ces trente lieues d’écorce terrestre pesaient sur mes épaules d’un poids épouvantable ! Je me sentais écrasé.

这三十英里地层沉重地压我的肩膀上,我觉得快要压死了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Ainsi cette bienfaisante source, après nous avoir désaltéré pendant la route, allait me guider à travers les sinuosités de l’écorce terrestre.

这救命的泉水,它不但解了我们的渴,将指引我穿过这曲折的坑道。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Qui eût jamais imaginé dans cette écorce terrestre un océan véritable, avec ses flux et ses reflux, avec ses brises, avec ses tempêtes !

谁能想象得到地壳里面会有海洋,而且它有潮水的涨落,海面上风和暴雨!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

8.Bref, elle guidera les êtres minuscules que vous êtes à travers les plis grandioses de l'écorce terrestre.

简而言之,它将引导你们这些微小的生命穿越地壳的宏伟褶皱机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Il y avait une lieue et demie d’écorce terrestre ! Il me semblait que cette masse pesait de tout son poids sur mes épaules.

地壳有四英里半厚!这块东西就好象压我肩上似的。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Il représente 80 % du volume de l'écorce terrestre, 97 % de la réserve de toute l'eau de notre planète aquatique, seul fait connu dans l'univers.

它占据了地壳80%的体积储存了地球上97%的水资源,这是宇宙中已知的唯事实。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.L’écorce terrestre n’est autre chose que la paroi d’une chaudière, et vous savez que la paroi d’une chaudière, sous la pression des gaz, vibre comme une plaque sonore.

地壳其实就好比锅炉的锅身,要知道,蒸汽的压力下,锅身就会和响亮的金属片似的颤动起来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.Que voulait dire le professeur ? Pouvait-il mesurer l’épaisseur de l’écorce terrestre suspendue sur notre tête ? Possédait-il un moyen quelconque de faire ce calcul ?

教授想说什么?他能算出我们头顶上的地层的厚度吗?他有办法能算出来?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Sans doute. Si nous arrivions à une profondeur de dix lieues seulement, nous serions parvenus à la limite de l’écorce terrestre, car déjà la température est supérieure à treize cents degrés.

“当然,我们只要下去三十英里,就到了地壳的底层了因为那里的温度已超过千三百度了。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Non ! non ! Repris-je avec vivacité. Ce quartier de roc, par suite d’une secousse quelconque, ou l’un de ces phénomènes magnétiques qui agitent l’écorce terrestre, a brusquement fermé ce passage.

“不,不,”我喊道,“这定是某种巨的震动以后,或者是种磁石的作用引起的地震使得这条路突然堵塞的。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.Sans doute, à l’époque quaternaire, des troubles considérables se manifestaient encore dans l’écorce terrestre ; le refroidissement continu du globe produisait des cassures, des fentes, des failles, où dévalait vraisemblablement une partie du terrain supérieur.

也许是因为第四纪时地壳的变动非常多,由于地球的不断冷却而产生了许多缺罅、裂缝,因而使部分地面陷到地底下去了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

16.En effet, sa surface, qui est située dans un creux de l'écorce terrestre, elle est à 400 mètres au-dessous du niveau de la mer, enfin, au-dessous du niveau des autres mers et des océans.

事实上, 它的表面位于地壳的空心处低于海平面 400 米,低于其他海平面。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年集」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

17.C’est que cette masse liquide serait sujette comme l’Océan, à l’attraction de la lune, et conséquemment, deux fois par jour, il se produirait des marées intérieures qui, soulevant l’écorce terrestre, donneraient lieu à des tremblements de terre périodiques !

“就是这种液体定会象海洋样受月球的吸引,因此地球内部每天就会产生两次潮汐,地球潮汐掀动就会引起周期性的地震!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度, 拆迁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接